59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. When Christ declared: "Before Abraham was born, I am" (John 8:58), was he referring to the statement in Exodus 3:14, "I am that I am," and therefore identifying himself with the "Jehovah" of that context? 58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. 57 The Jews therefore said to Him, 'You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?' The ancient Jews not only believed that the Messiah was superior to and Lord of all the patriarchs, and even of angels, but that his celestial nature existed with God from whom it emanated, before the creation, and that the creation was effected by his ministry. Young's Literal Translation Jesus said to them, 'Verily, verily, I say to you, Before Abraham's coming -- I am;' Jesus said to them: 'Truly, truly, I say to you, before Abraham came into being, I am.'" . They were said to a group of Pharisees and scribes in the Treasury inside the Temple at Jerusalem. Trinitarians argue that the Greek words ego eimi ("I am"), allegedly spoken by Jesus (John 8:58), indicate that Jesus is God (see also John 8:24, 28).

Jesus does not say 'Before Abraham was, I was". John 8:58's deliberate mistranslation of Jesus saying "I AM" with new evidence from the Greek language! ")Here they ask in wonder, not unmixed with scorn, if He was coeval with Abraham. Jesus was openly claiming to be Yahweh. Exodus 3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you … The answer is that Abraham, like all men, came into being. Before Abraham was, I Am. The Greek words translated “I am” here are the same words used in the Greek translation of the Old Testament when God revealed Himself to Moses in the burning bush (Exodus 3:14). Others say that the Jews wanted to kill Jesus for saying "Before Abraham was, I am," because "I am" is close to God saying "I am that I am" in Exodus 3:14.

2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people were coming to him; and he sat down and began to teach them. See the proofs from the Greek language below! The Jews therefore said to him: 'You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?' Jesus was claiming pre-existence.

The first point is that if Jesus had intended to claim to preexist Abraham then the last thing he should have said was “before Abraham was, I am”; he should have said “before Abraham was, I was” (Greek: ego en). This is the question we will explore in this article. "'Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.' This is itself shows that John 8:58 doesn’t mean what people want it to mean. By using the Greek word “prin” meaning “before”, Jesus places what He states next in the past tense, “before Abraham” came to be existing, and He then relates His own existence “before” Abraham's existence.